Praise be to Google Translate – But wait

Last month, i kept coming across Punjabi texts in English that seemed a bit off. In fact, they made no sense at the first, second or even the third glance. At the time, it was not possible for me to stop and investigate but I truly hoped that the virus raging around us has not had a mitigating impact on my capabilities to read, or understand, plain English. Here are a few translated texts:

‘She said, ′′ The target of politics is to be read by reading it, but nothing else happened.’
‘The words of the words, the eyes of the words, the words of the words, are not the naughty ones.’
‘In every bid, in every bid, there are no common words, but there are no fools.’

You see? Each line almost means something- sometimes, many things.

Remedios Varo, Still Life, Reslicitando 1963

Amid this intellectual confusion, i posted a Punjabi poem with the title and dedication translated in English situating it as a tribute to my sister. Within moments of sharing it on Facebook, i got a message from my friend George Chris Michas:
‘As you can see, it could not translate all of it.
Thx for your lovely poem, Fauzia.’
George Chris Michas

The message had the English version of the poem attached. I opened it, and the very first glance was enough to reveal to me the secret of my feared intellectual or mental mitigation- Google Translate (GT).

if i was into Kafka, these translated texts were perfect prompts, pointers and materials to create uber literature or i could have joined host of writers who have tried, mostly in vain, to explain Kafka in newer terms. Since neither is the case, I’m only going to dwell upon a couple of possible techniques used by Google Translate to arrive at some of the more Kafkaesque* creations. This is not an easy task since there’s a little masterpiece- or the beginning or the end of one- hidden in every line. Still i’ll try to simplify.

If you are one of my non-Pakistani-Punjabi friend on Facebook, you may come across various posts in my newsfeed that use the word ‘bid’ in translation. Here are a few from the timeline of Maqsood Saqib:
‘Spoke a little bit / Apply the lok bid’
‘Lose your identity Apply the lok bid’
‘Folk bid without who Punjab / Apply the lok bid’

No, Maqsood Saqib is not into a bidding business of any kind, he is a Punjabi author, publisher and linguist participating in a discussion about language rights in the Punjab. The word for ‘language’ in Punjabi is ‘boli’ that Google Translate takes as the Urdu word ‘boli’, and indeed that ‘boli’ does mean ‘bid’. Google Translate does not differentiate between the two as it thinks Punjabi is Urdu simply because the two languages use the same Perso-Arabic script. This is ironic- we Punjabis are saying ‘punjabi is not urdu’ to the State of Pakistan since 1947, and it is scary to note that GT and the State of Pakistan share so much in how they view local languages.

But does Google Translate do that, for example, in the case of English and French? Or with any other two European languages? I seriously doubt it.

Dear GT! Please Code It: punjabi is NOT urdu, and ‘boli’ means ‘language’.

If it was only words, it could have been bearable but there also is the question of the general garbledness of Punjabi texts in translation. Take for example the following.

GT in Kafkaesque
My-Mothers-daughter-Meri-Maan-Jai-a-poem-by-Fauzia-Rafique

‘The wings have been shown solely to give a sense of
proportion
The sound of songs
The ancestor came with a change
Art guns have all the power
Find your name
Mother Saadi Di Al
Show less
Whatever you do
Sohna Kardi
There are three examples everywhere

Go to my mother
On the chest of the angry world
Awaken the shoe of love

(Thank you, my dear)’

FR in Plain English
my-mothers-daughter-meri-maan-jai-a-poem-by-fauzia-rafique/

‘glass bangles knocking
the sound of your songs
reaches me with breeze and clouds
All arts and talents nature
placed in your person
our mother’s heritage
heightened them more
Whatever you do
you do so well
your examples are cited in every field

My mother’s daughter
on the chest of a hostile world
you lit the candle of love

(Thank you, Api Jan)’

As you can see, i can’t compete with GT. She/he/they are too good. When i think of it this way, it hardly matters anymore if they think Punjabi is Urdu or if ‘boli’ means ‘bid’, look at all the offbeat concepts being created with each ostensible translation of non-first-world languages. Not to mention, the boon GT is for the Promptesque Poets of the world.

Check ‘awaken the shoe of love’. In all honesty, i never ever thought that love itself could have shoes let alone LIVE ones who keep falling asleep, Lazy Buggers, creating the need to be awakened by people deep in their own pandemic snooze.

Likewise, before i read this line ‘the ancestor came with a change’, i had never considered the possibility that mine or anyone’s ancestors could arrive with a change of clothing or of governments or of systems or ideas. But now there is a lot of hope for, and a lot less responsibility on, me as i’m hoping that the ancestors are way better equipped than myself to bring the much needed social and political change.

However, i do find myself less amazed and more in agreement with the following for non-obvious reasons:

‘art guns have all the power’ is a fair example of wishful thinking that also seamlessly integrates art and guns.
‘show less / whatever you do’ as a common social directive coming from a deceptive male mind.
‘there are three examples everywhere’ as a reminder that i have to still find a publisher for my novel ‘Triple’.

By now, i do understand that ‘the target of politics is to be read by reading it’ but i can’t understand why ‘nothing else happened’.

Fauzia Rafique

*Kafkaesque ‘having a nightmarishly complex, bizarre, or illogical quality.’ (Merriam-Webster)

This ‘Free Speech’? No Thanks!

Photo via @SinEmbargoMX

An open letter signed by 150 intellectuals and activists that was published July 7, served as a jolt to this morning’s peaceful tea ritual. It is a short container of many huge triggers that left me wondering as to where do these people live- the people who drafted, signed and published this letter- because by the end of it, it sounded even more ridiculous than ‘make america great again’ (maga) as it laments the loss of things/situations that did not even exist.

Without naming the #BLM movement, and i believe, the #MeToo, it says that this ‘needed reckoning’ has also ‘intensified’ conditions that tend to weaken our norms of open debate and toleration of differences and constrict the free exchange of information and ideas. Then, the value of robust and even caustic counter-speech from all quarters is self-righteously upheld. Forgive me if i repeat some of it- our norms of open debate and tolerance of difference? Where have they existed in this society? The sacred cow of free speech, justice and open debate that is supposed to be threatened by the current mass movements for equality rights never existed in this society, never for the majority of its people. While, it for sure has existed for the ruling elites, the people who hold power and sway in different areas of this social system. Or is it that the signatories believe that the phrase ‘I Can’t Breathe’ and the incident associated with it, was an example of ‘open debate’ and ‘tolerance of difference’ or if it was ‘justice’, because that’s what previously existed and that’s what still exists here.

This letter seems to be written, published and signed in a vacuum where no colonization of this land took place, there is no history or impact of slavery on this society, no usurpation or genocide of Indigenous people occurred; where the system is not based on racial profiling or gender and other prejudices; Komagatamaru did not happen, Chinese head tax wasn’t extracted, Japanese internment did not take place. People of color don’t face prejudice, and White Privilege does not exist. It was all good till #MeToo and #BLM movements began. Denial that a highly exploitative system governs the world that does not allow any democratic rights to a large majority of people. The refusal to acknowledge that they themselves may be fully invested in perpetuating this repressive system.

There’s so much ‘holier than thou’, it may beat even the writings of regular Mullahs in citing empty slogans and self-aggrandizing statements. ‘As we applaud the first development, we also raise our voices against the second.’ ‘We refuse any false choice between justice and freedom’. ‘The democratic inclusion we want can be achieved only if we speak out against the intolerant climate that has set in on all sides.’ ‘The restriction of debate, whether by a repressive government or an intolerant society, invariably hurts those who lack power and makes everyone less capable of democratic participation.’

And, you know who they are defending?
Editors are fired for running controversial pieces; books are withdrawn for alleged inauthenticity; journalists are barred from writing on certain topics; professors are investigated for quoting works of literature in class; a researcher is fired for circulating a peer-reviewed academic study; and the heads of organizations are ousted for what are sometimes just clumsy mistakes.’ Most of them are traditional power holders in their fields who are now being threatened with reprisal for what they have been doing for years against vulnerable people in their respective areas of influence (‘just clumsy mistakes’) in order to protect this system. Now they are faced with this inconvenience to be responsible for their views and actions with the so-called ‘vogue for public shaming and ostracism’ and where it has now become ‘all too common to hear calls for swift and severe retribution in response to perceived transgressions of speech and thought.’

Amazing, that most of these people who are opinion leaders, celebs, and groundbreakers to the left of at least Donald Trump, choose to support the status quo. They are literally supporting White Privilege, male domination and impunity based on class/position. But what a spoilt-child syndrome. They want to continue to enjoy the privilege of exploiting others without being accountable for their ideas and actions that were historically used against those ‘others’ in this racist/sexist/intolerant system. ‘As writers we need a culture that leaves us room for experimentation, risk taking, and even mistakes.’ and, ‘We need to preserve the possibility of good-faith disagreement without dire professional consequences.’

But listen to this: ‘If we won’t defend the very thing on which our work depends, we shouldn’t expect the public or the state to defend it for us.’

Yes. The ‘very thing’ on which their ‘work depends’ is this system of privileges guaranteed for a few at the expense of the rest, and this is what they must defend to keep their own personal positions.

I certainly cannot support any part of this open letter.

Fauzia Rafique
July 8, 2020

Published July 9th at Georgia Straight
Also view my article on the content of the Open Letter ‘Freedom of expression—a shape-shifting tool‘, published July 17th at Georgia Straight.
..

Not from the Elite but from the Street

Today, i received the very best award this World can offer me. A profound recognition that comes not from the Elite but from the Street- my name on a placard in a rally for this year’s Mother Language Day in Lahore.

But that is not all. It adds my name to a list of women who have had a deep impact on me through their art- Nasreen Anjum Bhatti, Amrita Pritam, Sara Shagufta, Amrita Sher-Gil. Wow.

International mother Language Day
Nasreen Anjum Bhatti’s language Punjabi
Amrita Pritam  Punjabi
Sara Shagufta Punjabi
Amrita Sher-Gil Punjabi
Fauzia Rafique Punjabi
Punjab Lok Sangat Lahore / WDF Lahore

Ramsha Ashraf with Naveed Alam and Waqas Ahmad Shahbaz; Ayesha Ahmad in the first photo.

And the cherry on top? The placard is propped up by activists i love and respect. How sweet can it get? Happiness and contentment on the International Mother Language Day 2020.
..

Happy or not / Grateful or what?

It’s as if i’m a passed away author, fifty or so years have gone by, and now my work is in the public domain. Some writers and publishers are crazy about my Punjabi novel ‘Skeena’, so they go ahead and convert it from Shahmukhi script to Gurmukhi, edit it, get someone to create a brand new cover page, dtp it, print it, and send it to a bookstore near where i live.

I’m not kidding.
Gurmukhi edition of novel ‘Skeena’ now available in India and Canada

Last month, Rajwant Chilana, an author and the owner of India Bookworld in Surrey, contacted me to say that Skeena’s Punjabi edition had arrived and he invited me to come and see it. First, i thought, the bookstore has acquired the Shahmukhi edition from Sanjh Publications in Lahore but then I remembered that when someone from a Sikh cultural background says ‘Punjabi’, they mean Punjabi in Gurmukhi script, just like when someone from Muslim cultural background says ‘Punjabi’ they mean Punjabi in Shahmukhi or Arabo-Persian script.

I went and saw it, it was in Gurmukhi. Skeena’s Punjabi edition got published in India after twelve years of being published in Pakistan and its Gurmukhi edition got published after eight years of getting published in Canada (script conversion and editing by Surjeet Kalsey, limited edition, Libros Libertad 2011). It took so long because as an author i was unwilling to pay the printing costs as is still customary in Punjabi publishing. Indeed, it is a compliment to me and my work that a group of people invested their time and money to bring out a nice edition, and now it is finally available to all Punjabi readers, and that makes me very happy.

Yet there is this feeling of taken-aback-ness, curiosity, and i must admit- some amusement. In this scenario of un-asked permissions, un-authorised script conversions and un-acknowledged royalty rights, the aspect that intrigues me the most is the brand new cover art. Indeed, the woman on the cover is sitting in a much favored pose for women on book covers in South Asia, the popular ‘waiting-bride’ pose.

Covering Skeena

Below is the original cover art of Skeena: a stylized depiction of a woman lying on a bed with an open book, her body tattooed with decorative shapes and newsprint, with a background of minarets and moon.

Painting by Ahmad Zoay, Cover design by Sadaf Chughtai

At the back, to point to the possibilities of how a woman’s person may flower, and, to counter the male gaze, the figure is turned upright- thanks to graphic designer Sadaf Chughtai in Lahore.

I am grateful to publisher Amjad Saleem Minhas for giving me the right to choose the cover art for the debut edition in 2007, and later to Manolis Aligizakis for keeping it for the English edition in 2011. I had chosen it after going over hundreds of paintings and drawings. This was important to me because my novel Skeena traverses a delicate line- it is based on the cliche plot of a young Muslim woman who is brought up in a Punjabi village and she arrives in Canada via an arranged marriage- in this cliche plot original real life characters breathe, reside and flourish changing the nature of the plot and its situations. The cover art expresses a part of Skeena’s essence, and it serves as a caution to people of a conservative traditional mindset to not pick it up. I was also aware that it can alienate a portion of Skeena’s ‘natural’ readership of women who may find it hard to pick up the novel, buy it and read it in public- but, there always is a first time.

What we have on the cover of Gurmukhi edition now is a realistic projection of a Muslim woman from lower middle class or from the more conservative sections of middle class. Nice art work, i especially like the thoughtful expression on the woman’s face where she seems determined to figure things out for herself, the soft colors and contours of the image provide a palpable base for her efforts. It depicts the apparent or outward mannerism of Skeena at least as it is in the first three sections of the novel. But Wow! Catch me if i fall, what a transformation. If the original was a caution because of a woman’s sprawling non-pornographic nudity, than this is an invitation because of the harmlessness of the fully-clothed safely-sexy ‘girly-book’ look. Indeed, based on the cover, it can easily pass for an A. R. Khatoon or a Razia Butt kind of novel that feeds into and perpetuates most of the entrenched systemic myths and prejudices about women and people in general.

A few years back, a friend in Lahore who had immensely enjoyed reading Skeena, asked a woman who was studying it for her research, to encapsulate Skeena and she had instantly responded with ‘She is a rebel’. View it here:
it’ll-live-for-a-long-long-time-a-comment-by-younas-khan/

Given that it is the same novel, let’s see if the ‘invitation’ works better than the ‘caution’, as we know that Skeena’s Shahmukhi edition is Pakistan’s all-time best-selling Punjabi novel since 2008.

Fauzia Rafique
October 15, 2019

Skeena
Gurmukhi Edition
Script Conversion & Editing: Harbans Singh Dhiman
ISBN 978-93-5231-317-4
India Bookworld, $15
604-593-5967
info@indiabookworld.ca
Sangam Publications, India
sangam541@gmail.com
01764-501934
..

‘The Position of Her Power’ by Fauzia Rafique

A painting by Ed Kuris

She was the kind one only sees in an Avon brochure. Light brown hair with a tint of gold, blue kinky eyes, straight nose, full lips, wide mouth and a dimpled chin. A woman she had come across years ago whom she re-called by the name of “that classy bitch”, had once classified her as the ideal woman of Anglo-Saxon lower middle class, quote, unquote. The bitch thought this to be insulting. It was not. Not to her. The only thing she objected to was the word `lower’ with the term middle class.

She was not only an ideal woman, she was also a wise woman. She had made it a point to enhance and preserve this image since her teens. And now, after about 25 years, she had reason to be proud of her efforts. Little things she had started doing then were now habits that she hardly noticed or paid attention to. Every four to six months, she would change the style of her hair to the most appropriate one at the time. Never too conventional, never too wild. What she did not change was its golden-brown colour. Like the deep blue of her eyes, the golden-brown remained the in-thing in hair colour for conventional fashion magazines.

The only thing that caused her some concern was her skin. It was white like the belly of a Salmon. As time passed by, the blue veins under her skin became more and more prominent. She never found the time or money to keep it tanned. But only her first boyfriends might have noticed that it was too white. She had evolved a useful method of delicately applying the correct combination of foundation cream and Oil of Olay on her body after her morning shower. It not only provided a thin transparent veil to the blue, it also gave a healthy and somewhat tanned look to her skin. None of her boyfriends, not even her ex-husband knew she had hair on her upper lip, arms and legs. The only noticeable hair was on her head and between her thighs. And she took good care of both.

She liked looking pretty. It made life easy on her. And pleasant. Except that she was unable to figure out why she had lost three men and was about to lose the fourth. She had wanted each one of them to stay. She knew she boosted their ego just by being with them. She knew they were all proud of having her. So then why did they always leave?

The man she was going out with was finding more and more excuses to spend less time with her. She recognized the symptoms. Last night he was to come and pick her up to go dancing. She wore her black dress with the burning red jewelry and matching shoes. A real sizzler. No one could help but look at her. But he never showed. When she called his place there was that fucking machine with tasteless loud music followed by his best voice saying `I am unable to come to the phone right now blah, blah, please leave your name and number…’. She almost drove to his place to find out why the hell he was unable to come to the phone but then she felt tired. Tired of keeping them in line. Tired of feeling outraged. Tired of the fear of being abandoned. Tired of the thought of dancing, of loud music, of attracting men, of encountering women. She went to bed and quietly slept all night.

Sleep is a great remedy. In the morning she was herself again and aghast at the fact that she had slept with her makeup on. She called him again from her workplace. He was ever so ashamed of his behavior last night but it was unavoidable. And, great news, wait till you hear this one, he had found the job of his dreams in the States and was leaving within a week or so. And then out came a rather weak and totally unenthusiastic `how about coming along?’. She said she was absolutely thrilled and yes, she would think about it. He said he was in an awful hurry and would really appreciate it if she told him by tomorrow at the latest. She said, she would.

She felt heavy. She knew there was no job and that the bastard was taking the easy way out. She still would have swallowed her pride and would have gone to the States with him but she wasn’t as free to do so. She had her mortgage to think about, she was still paying for her furniture. It was difficult to contemplate quitting her job. It paid well and was so easy. She was quite a success as it as well. Her ability to control people was not only used at work, it was also appreciated. She liked controlling people and did it almost effortlessly.

She would sit everyday in front of one of the doors leading to the office where officers conducted prearranged interviews in tiny bare cubicles; files were constantly fed to the computers, and office clerks busily walked back and forth. She loved this office. No alien could enter it without her consent. She unceasingly treasured and guarded the officers, files, computers, cubicles and all.

She always sat in a high chair behind a counter that encircled her and the door leading into the office. She had a phone, a ball-point pen and a register. Her world was made perfect by a good-sized smiling portrait of the Queen of England. Though she was quick to see deficiencies in women, she somehow never had a similar view about this one. She had a built-in sense of awe and respect for the Queen that she never found any reason to challenge. And it was only fair. After all this was not just any woman. She was dismayed at the royal choice of Diana and Fergie as daughters-in law of the crown, but she also understood the fact that there were some things that even Queens were unable to control. She kept her cool in that regard.

She kept her cool at all times. She never allowed any of them more than 60 to 120 seconds of her time. If there was resistance to that unspoken rule, she would simply sit and keep on repeating her standpoint without listening to what was being said. She knew what they were saying. If someone was dumb enough, which incidentally most of them were, not to get the message by that time, she would start punching her lines on the phone and get busy elsewhere. But the method she most commonly used was the one where she would unilaterally finish her conversation with one and would turn to the other with a `may I help you?’ uttered flawlessly to mean `what the hell do you want?’.

She had also discovered the benefits of knowing in advance if anyone standing in the line would pose problems. She was a good judge of character. She would know at a glance if they were irritating or aggravating. This way she was always prepared.

The only problem she faced at work was that she could never find any time to think. The line in front of her remained long no matter how efficiently she dealt with them. And the lunch break gave only enough time to eat. She was provided with coffee at her counter. Most of the time she liked this. Who needed time to think? But sometimes, like today, she wanted to think. She had to decide by tomorrow. No time yet she had to make a decision by tomorrow. This dumbo’s 60 seconds are over, she decided and turned to the next in line with her `may I help you?’
`Y–yes–uh–good morning Miss. I–‘
`What is it? Work permit? You have to pay 50 dollars. New rules.’
`Yes. I–I wanted to know if –if my open work permit is here please Miss—?’
`Have you passed your medical?’
`Yes, yes, I want to know if the result is on my file and if —‘
`We do not answer queries about the medical here, Sir. You have to find that out from the Ministry of Health in Ottawa’. She turned to the next, `May I help you?’
`B–but–Miss–‘
`Number is in the phone book, Sir’. She was still looking at the next one in line.
The next in line did not hesitate to come forward.
‘Yes, Sir?’
`Me meet officer, 9:30.’ He offered her a piece of paper.
She was opening her register to check the validity of his claim when her eye fell on a thin woman who was third in the line up. The look on her face unsettled her.
`Your name and file number, Sir.’
`Here, this. Here, this’.
She took the piece of paper, entered his particulars in the register but her mind remained on the woman.
`Take a seat. Your name will be called.’
She turned to the next. Now the woman was second in line.
`You need an interpreter? Which language?’
`Italy. Me Italy.’
‘Wait over there’ she indicated an open space for her to wait. Why do they come to Canada when they couldn’t say a word in English? She wondered several times every day. `May I help you?’ The woman was next after this one. What was it? She looked at her. Yes, it was the look on her face. The same look. Her eyes were clear and she stood as if she was standing in a line waiting for a bus to arrive. Yes she knew that look. It was aggravating. In fact she was disgusted with people like her. Stupid fools didn’t they know it was not a bank or a bus stop? Standing in this line was not a right. It was their Goddamn duty. But some were stupid. In fact they were all stupid. She suddenly hated them all. So many of them looking at her with expectation, with submission, like dogs. She hated dogs. Especially the ones that had no pedigree. She hated them. Her heart pounded and she wanted to be away from them. Away from Toronto. She wanted to be in California, absorbing all the sunshine that her body could need. Lying side by side with him, cooking together, walking together. She might even have a baby. `Your file number in Montreal, Sir?’ She did not have to listen to his groveling speech to find out that he wanted his files to be transferred from Montreal to here.
`Here is your appointment. Bring this paper with you when you come next time.’
‘Thank you, Madame.’
She did not call the next in line. It was her. The one with brown skin and black eyes. She absorbed herself with the appointment register. She needed a minute to set the ball rolling. She felt thirsty for coffee. But it wasn’t time yet. People in this line had apprehensive, disturbed, fidgeting or agitated eyes. Not the calm that this one had. It did not seem proper. No, it definitely was not proper. She couldn’t be a citizen. This was not the place for them. May be she was not even a landed. Let me see what her act was then, she thought.
`May I help you, Madame?’
At that very moment three young children came running towards the woman. And then the woman did something that was never done in that office. Instead of coming forward when she was called she started talking to her children. She made her wait for full 40 seconds. This was something she never took from anyone, especially aliens. And this one was not just an alien. She was an alien from Asia.
`Good morning. I am here for a work permit.’ She said as if she was asking for a pantyhose in a drug store.
‘Your job offer, please.’ She did not look at her.
`Here.’ She had the paper ready in her hand. Her hand remained extended for a while before it was taken.
`Okay, here is your appointment.’
`I need it today. The—‘
`The nearest space I have is for the same date next month.’
`Next month? Who will hold a job for me for a month?’
`May I help you?’ She dismissed her.
`No, you have got to listen to me. I have three children and if I lose this job I will have to go on government assistance. I cannot wait that long. I—‘
`Punjabi or Urdu?’ she asked dialing a number on the intercom.
`What?’
`What is your mother tongue?’
`Punjabi–but–‘
I’ve got you now woman. She felt like smiling. `Oh, hi Cindy. Can we have a Punjabi interpreter out here? Great. Thanks.’ She put the phone down. So, the bitch doesn’t want to go on Welfare, too good for it, eh? She even calls it `government assistance’.
`Why did you ask for a Punjabi interpreter? I can speak a little English.’
She kept scribbling on the paper in front of her. Too good for it as well, eh?
`You asked for a Punjabi interpreter?’ The woman was white.
`Yes. could you please tell this lady we are booked until the same date next month. That is when she has to come back.’
`Certainly’. The interpreter faced the woman and said in English “We are booked until the same date next month. That is when you have to come back.”
`But who will keep this kind of job—‘
`We are booked until the same date next month. That is when you have to come back.’
`I have three children—‘
`We are booked until the same date next month. That is when you have to come back.’
`But you can’t do that to —‘
`We are booked—‘
The woman suddenly turned, gathered her children and started walking towards the door. And that is when she looked back towards the counter. Her eyes full of water. By the time she was out the door her cheeks must have been all wet. So much for parenting skills. Crying in front of her children. The woman disappeared behind the door but she could see her crying in the corridor. In the elevator. In the huge main lobby. On to University Avenue. Hundreds of people looking at her, watching her. She felt a sudden and unexpected urge to run after her and tell her about the other office where she could get a work permit the same day. No, she was not that soft. The creature asked for what she got. People watching. The woman crying. And then they think they have self-respect. It was only proper to do what she did.

Whenever she did something that was proper, she felt good. This was proper. It was good. That is what she liked in herself. She always did what was in her power.

Suddenly, there was no dilemma. She was strong and she had power. No, she did not need him. She would survive without him.

The decision came like an inspiration. Quick, easy and enlightening.
..

The Position of Her Power was written in 1988 in Toronto, and 30 years later, i feel motivated to blog it here. Though i was tempted at times to give it a light copyedit but i didn’t (except for removing an ‘a’). The story was first published in Diva: A quarterly journal of South Asian women (V1, Issue 1, April 1988, Toronto), and then in ‘Awakening Thunder, Asian Canadian Women’, Fireweed: A Feminist Quarterly (Issue 30, Spring 1990, Toronto). Most recently, it was selected to be a Finalist for Sequestrum’s 2018 Editor’s Reprint Award. ~ Fauzia

Edward Stefan Kuris is a painter, sculptor and poet who has exhibited his work since 1969 in many solo and juried group shows including Fergus, Elora, Toronto, Quebec, Slovak Republic, Cuba, and Japan. His paintings were used in a film by Academy Award winner Brigitte Berman. He is an Associate of the Ontario College of Art (OCAD) since 1970. Visit Ed’s facebook page.
..

Adding ‘Complexity’ to the ‘Simplicity’ of Racist Constructions – and a rabbit that was not allowed to come out of the hat

Fauzia Rafique
2018

Art work by Ed Kuris

During the 2010 Winter Olympics, I found myself doing a short term minimum-wage job in Vancouver soliciting signatures on a climate change petition from the streets surrounding some of the sports venues. I was part of a small team instructed to work in pairs for safety. In the first couple of hours on the job, I received many ‘raceompliments’ such as, ‘Your english is good’; ‘Lucky, you don’t need no sun tan’; ‘Paki-bitch’; ‘Where is your hijab?’; ‘Where did you come from?’; ‘Where did you learn your english?’; and, of course, ‘Go back where you came from’.

Right away, it was necessary for me to put in place a defense strategy, and my instinctive temporary solution was to begin sharing these ‘comments’ with my team mates in order to stop the racist attacks from piling up on me. Keep in mind that these comments were like fresh items being thrown onto a compost heap as high as a downtown highrise, since I have been a Canadian for over thirty years, and before that, I was raised a woman in Pakistan, so the heap was already made up of numerous ‘sexompliments’ and other ‘woman-abusements’ from there and here. So, I began sharing these racist vignettes in the form of small jokes, and my team mates, all young White people studying at local universities, were supportive. We laughed together and that made all the difference to me in terms of continuing to work while taking these insults at the rapid frequency that they were being dished out to me as a Woman of Color working on the street.

By the end of that week, I was asked to meet the Boss, who after listening to me became a bit restless in his chair. He said that perhaps I was making the situation more complex than it actually was by exaggerating my street encounters. That threw me off a bit because he seemed like an educated person who was apparently committed to bringing change for the better, and I couldn’t reconcile it with his blaming-the-victim mentality regarding my direct encounters with racism. So, as if joking, I asked him if he was a racist. At that, he jumped up from his chair, and said something that I could never forget, and these were his exact words (except for the name of the country perhaps): ‘How can I be a racist? My wife is Jamaican!’ To me, his concept was, and is, as baffling as: ‘How can I be a sexist? My wife is a woman!’ But, I recovered quickly, and asked if his wife had ever ‘shared with him’ any of her experiences of racism. He said no or seldom. That confused me a bit more, so I asked him about her profession, and it came out that she held a well-paid position with a government or education agency. That, of course, figured. I know how most professional middle class South Asians do not acknowledge that racism exists in this society, and they are adept in minimizing it when it happens to them or to others in front of them. Some even go as far as to stand with the settler-colonialists to condemn or to put down their own or other non-White ethnic groups. Racism takes many different forms, such as in this scenario where it is in-your-face naked, not woven in subtle processes of an educational or governmental office.

I must also note that for his part, the Boss was indifferent or clueless about the impact upon me of being exposed to those hateful racist comments, questions and statements said directly to my face, on the street, and at that high frequency.

When people choose to not see race as it factors in their lives and in the lives of others, they also may not see a few other things such as ‘class’. In this case, I was also taken to task by the Boss for soliciting and getting signatures from people who did not have an email address. Let’s see, what kind of people or which population groups are likely to NOT have an email address in Vancouver in this day and age? Yes, many homeless and older jobless people don’t have an email address, add to them some of the seniors of Color who have not yet made the transition from mail to email, people who live marginally, those with no access to technology, or ever learned to use it, rural folks, the poor. Does that mean they don’t have an opinion on the state of our environment, or that they are not impacted by it, or that their opinion is not worth having, or that their voices do not need to be heard in this matter?

The reason provided by the Boss was that signatures with email addresses could fetch the campaign a much-needed $5 each. It is interesting that he told me this even when at my job interview with him a few weeks back I had made it clear to him that I do not support selling people’s contact information when their signature was taken for one specific purpose, but that it was okay with me if a non-profit organization to whose representative that information was given, used it to send occasional messages regarding their own campaigns and events. It was as if that conversation had never taken place, and I was asked to stop soliciting signatures from those people who had no email addresses to be sold.

Since an average of only 2-5% of the signatures I took were solicited from homeless/jobless people or seniors of Color, why would a non-profit environmental protection organization not make room for them, in order to have their point-of-view and to include it in that democratic process? Instead of including the City’s marginalized voices, I was asked to stop gathering their signatures, opinions and input. Could this be because, like racism, it would have been too much of a challenge for the all-White middle-class organizers to reconcile these voices with their self-serving well-funded environmental activism? One wonders what the reasons could be.

Leaving the wonderment aside, let’s go to the end result: Even when I was the most punctual and hard-working member of the team who daily scored many more signatures than others, I could not last in that job for more than four of the six weeks, and even though they said they have my resume ‘on file’, I was never again asked to do any other work for them. Again, one wonders why.

This was a clear example of directly-administered racism on the street, and, it also showed us how that experience was NOT IDENTIFIED as racism by an all-White non-profit organization.

But that’s not the only form of racism encountered by People of Color in the workplace; there are various indirectly-administered forms that are subtle and way more lethal than the above. In those instances none of the ‘raceompliments’ are directly uttered but the actions, discussions and conversations show that that is what may have ‘informed’ the individuals who in most cases have not given the issue of systemic racism enough thought to determine where they stand or they have given it thought and have decided to continue to support the current prejudiced systemic structures. And, unlike the varied representation of people on the Street, in a non-profit organization a more homogeneous population may be found where individuals are well-educated and ‘aware’ of racism, and so the expressions are not as blatant. This unprocessed or processed, deep and submerged racism creates a much more difficult experience to live through and point to than the one shared above. We, as People of Color, must confront racism in all its varied forms in all different aspects of our daily lives- economic, social and political.

Art work by Ed Kuris

I had a four-month long debilitating experience of this ‘deep and submerged’ racism while working with another non-profit organization whose claim to anti-racism, or ‘diversity’ (their name for it), was to hire a hijab-wearing woman as their receptionist. Perhaps I was the only Person of Color ever hired by them in a decision-making role (the Project Lead); and, it seemed they didn’t know what to do with me. I was honored when they offered me the job on the basis of my work with Surrey Muse, as well as my ideas about the project that I had earlier presented in their community consultation meetings, and so I was delighted to accept. Three other people were also hired at the same time to look after publicity, technical direction, and coordination of available resources. I was asked by the Project Manager to develop a plan on the basis of project mandate and the notes from community-consultation meetings. I worked full-time (and into overtime) for the next three weeks to research and develop our plan, that was then sent to the Project Manager and the other three hired staff. That’s when strangeness began, where two opposites were at work at the same time, and one could not know which one was operating when.

For example, even though the Project Plan was unanimously praised by all concerned and it was approved without any significant critique or modification, much hostility began to come through to me via emails. As I was asked by the Project Manager to begin implementation, two of the three co-workers began to question my every move, from my developing the plan to getting the project logo redesigned. A meeting held between us was spent in squabbling about job descriptions instead of hashing out the implementation of the project. Soon, it began to feel as if I did not have colleagues or coworkers, but fierce competitors whose main job was to take me to task with excessive, and often self-serving and ill-informed, scrutiny.

I used the terms ‘ill-informed’ and ‘self-serving’ because in most cases, the concerned co-workers either had not taken the time to read the whole message or document under discussion, or they had not taken the time to inform themselves about the issues involved. For example, the person who sent long messages to say that I didn’t have the right to get the project logo made, hadn’t noticed that the project already had a logo and that I was only getting it re-designed (it had appeared too ‘simple'(!) to me and I had said to the Project Manager that we could add some ‘complexity'(!) to it). My second co-worker was dissatisfied with her designation and assigned areas of work (that had been agreed upon by her and the Project Manager before I was hired), and she remained focused on those throughout the four months of my tenure with them.

During this time, the Project Manager and his role also began to seem strange. For example, when the very first squabble arose (about whether I had the right to develop the plan) the so called ‘discussion’ went on and on for days before he made himself available to confirm that indeed he had asked me to develop the plan. I wondered why he didn’t do it sooner? Unfortunately for me, he followed this pattern regarding all such interactions- let the abuse happen, let me deal with it by myself. But if it appeared that I was beginning to embarrass my co-workers, step in and end it.

What this situation did to me was to put me under a lot of ongoing unneeded and unnecessary stress, and it left me alone to do the implementation of a sizeable project. What rescued me from this two-faced atrocity was the response from the members of Metro Vancouver’s arts community who were contacted by me to contribute their skills and time to the project. My heart softens and my eyes moisten with appreciation when I think of the fact that these were all volunteer positions. The project received support from individuals, organizations and businesses. Within a month or so, the project’s web page was receiving over a thousand views a day without us spending any money on advertising or promotion. Our calls for submission for different genres were reaching deep into the community where artists and writers of all ages and descriptions were motivated to contribute to the project. The implementation was going according to the plan, and everything was successfully in place in four months.

By that time, becoming tired of the abusive routine of my co-workers, I sent them an email message summarizing my work, and asking them to tell me what they had done for the project in four months. I went on to suggest that it might turn out better if they were to focus on their work instead of focusing on me. That brought the situation to a head, and within a couple of weeks, I was asked to resign by the Project Manager, and so I did.

In this regard, my curiosity remains with the priorities of the Executive Director and the Project Manager regarding that decision. They did not seem to understand nor care for the project mandate. Their actions seemed to indicate that they did not care, respect, nor honor the over thirty people from the arts communities who had committed to the project on a volunteer basis, half of whom were established and recognized professionals in their fields. The fact that official calls for submissions were made public, and the end date for submissions was near did not matter to them. Commitments made with the larger arts community also seemed ‘off their radar’ as they seemed unimpressed that they had, as an organization, made commitments to the public through the project. It was difficult to see if anyone was worried about the possibility that it might be an abuse of public funds to shelve a fully developed and community-engaged project in the middle of its implementation, and for no apparent reason. One may wonder, what were the true priorities in play, as it seems to this author that the goals and objectives of the project did not form a part of those priorities.

I have some clues regarding my question about the priorities of the administration. When the Project Manager asked me to resign in an email message, he also made some interesting comments. He said that they had been wondering if ‘a rabbit will ever come out of the hat’; and, that doing this project was a simple matter of organizing a few devising workshops (art creation through a collective process, mainly used in theater-making), but I made it unnecessarily complex by sending out calls for submissions and getting independent arts consultants for each genre to make the final selections.

The mandate of the project was to help produce art and literature meaningful enough to encourage a change for the better in our society. Focus themes had been drafted through community consultations that artists and writers were asked to speak to through their practiced art forms. In my view, the devising-workshop method was not a good tool to fulfill the goals of the project since it would require artists and writers to be physically present in the workshops to participate in the project. This factor alone could place serious limitations on the quality of submissions or on the art produced on the spot as it would filter out people because of their geographic location, class, color, and other marginalizations suffered historically by certain population groups.

If most of the marginalized communities are filtered out, then what kind of art-for-change we can expect to produce? Devising workshops indeed work well in the field of theater but outside of it some people and organizations may favor this method because the results might be predictable as the majority of participants would be known to the organizers, and so, the end product/s would likely be amenable to the system’s powerful but highly-prejudiced structures.

The methods evolved through the project plan assured the widest participation from diverse communities of Metro Vancouver. It engaged the arts communities through direct volunteer involvement of community leaders and youth into different layers of its implementation including outreach, solicitation, and the selection of submissions. Most prominent among the people engaged were Indigenous writers and artists because of the central position that community must hold in any kind of ‘art for change’ project in Canada. The integrity of the process was evident in requiring anonymous submissions and in hiring of expert professionals as selectors who were independent of the project and its parent organization. If it was allowed to go through, the project would have enriched us by surfacing meaningful poetry, short fiction and memoir that would have been published in the form of a chapbook; paintings, sculptures, sketches, cartoons, multimedia and photographs that were to be displayed in an exhibition; songs, dance and music in performance, audio and video; drama skits and monologue in live performance and videos- all featuring artists and writers from the different arts communities of Metro Vancouver.

But that lovely rabbit was not allowed to come out of the hat- not because the administration doubted that it would, but because they weren’t sure of what kind of rabbit it would be. The only thing obvious at the time was that it was not going to be an all-White rabbit with token spots of color hidden behind the ears or a few on the forehead to make them super-obvious. It is amazing that the administration was not interested in the ‘rabbit’ herself but was hung up on what she would look like.

Why is there so much fear in CanLit of the writers and artists speaking from the diverse communities of its metropolitan cities? Why is it that the necessity to create and provide space to marginalized communities is not recognized in an ‘art for change’ project? Why were the methods evolved by the project (that were successfully in place in four months) to assure that the historically marginalized communities had an opportunity to participate, not validated by the administration? If the administration was in any doubt about the project, those community members (artists et al) could have been invited to evaluate this program, their voices would have been heard, and the efficacy of the program would have been better understood.

But it was not the plan nor the project itself nor my work. I was made to go through this jarring experience, and the approved working plan of a project was shelved because of a sense of White Entitlement held by my White co-workers and the all-White administration. In the first and last meeting we had as a group, I had asked my co-workers why was I facing such hostility from them, and one person had said that I was ‘too good’ and the Plan I had presented was ‘perfect’ but that she was unhappy for not being a part of developing it. I did take her first statement as a true compliment even though the one following it was false.

The project’s organizing group was not a collective structure; I was asked to develop a plan to be presented to the Program Manager, but I had sent it to everyone for feedback and input; first the sketch of the Plan where all three co-workers had made it clear to me that they were concerned only with their own areas; accordingly, their feedback on the Proposed Project Plan was limited to those areas. Under the circumstances, it wasn’t clear what I should have done- present a project plan that did not fulfill the mandate or had many loopholes, something that did not make sense or did not jell together, just so my ‘entitled’ co-workers could feel better about themselves?

It was White Entitlement that made it possible for my two co-workers to not do nothing in four months for that approved-by-all project plan and still face no consequences from the administration. I shudder to think what would have been the consequences if two Women of Color were to try to do that in that exact situation- they would not last a few weeks let alone four months. When I, as the Project Lead, confronted them on this, I was asked to step down. The Executive Director was part of making that decision, and she made it without responding to any of my concerns and without giving me a moment of her time.

I was still reeling from this experience, unable to share with anyone, when I saw this on Facebook: The “Problem” Women of Color in the Workplace, by Emily Yee Clare, an educator and illustrator at the Centre for Community Organizations (COCo) in Montreal. The tool is originally created by Safehouse Progressive Alliance for Non-violence, and it corroborated my experience from beginning to end; from ‘honeymoon’ to ‘exit’.

To me, it’s in sync.

White leadership – Tokenized hiring
Woman of color enters the organization.

Honeymoon
Woman of color feels welcomed, needed and happy.
Yes, these were my feelings. I felt happy that my vision for the project was supported by the organization, and my hiring to me meant that the organization wished to encourage inclusive and representative art and literature.

Reality – Repetitive injury
Woman of color points out problems, tries to work within, pushes for accountability.
Indeed, I did point out problems to the individuals responsible and to the Program Manager, but nothing was done about anything, I had no choice but to keep working. And, yes, I was asked to leave the moment I directly pushed for accountability.

Response – Denial of racism
Organization denies, ignores and blames, puts responsibility back on woman of color to fix the problem, people of color are pitted against each other.
Yes, this was my experience exactly, on all three counts. The Program Manager ignored what was going on, and when he couldn’t, he blamed me; and, the Woman of Color who was the only one supportive of me in the first three months, was pitted against me by the fourth month.

Retaliation – Target and attack
Organization decides that woman of color is the problem and targets her; organization labels the conflict as a communication issue, a personnel issue or claims the woman of color is not qualified or ‘not a good fit’.
Yes, the conflict was labeled as a ‘communication’ issue, and I was labeled as an ‘isolationist’- someone who prefers to work in isolation, and, of course a magician with a magic hat, and, someone who made simple art projects unnecessarily complex.

Woman of color exits the organization
I was asked to resign: to undo everything I had done in the previous four months; to lose face in front of my communities and all the people who had promised their time, skills, resources, ideas and money to the project.

It is apparent that adding ‘complexity’ to the ‘simplicity’ of racist constructions in a Canadian workplace is a serious offense that is not going to earn you any distinctions. Rather it’ll make you lose your current job and shut a few doors on future ones. Even worse can happen if you start to talk about it. But then, how can we not.

My story exposes some of the pain experienced and the damages sustained by myself, and it points to those experienced by other People of Color elsewhere in Canada. Losing a job is damage enough in itself, yet we as Women of Color lose a lot more than a job; there are damages to our physical and mental health, yet no one who caused it is held responsible. Such is the reality of living in a racist, sexist and classist system.

I recommend accountability for organizations who wish to hire People of Color. Each non-profit organization needs to have an Anti-Racism Action Plan of its own that provides for mandatory anti-racism training for staff and volunteers. To have it, not just because the funds that are being used by non-profits are contributed by People of Color as well, but to do it to make it safe and possible for all of us to work together to the best of our abilities.
..

Fauzia Rafique is a novelist, poet and an arta activist. Working with non-profit organizations, she has developed print resources around racism, violence against women, Islamophobia and poverty. This includes ‘Developing an Antiracism Action Plan: a manual for workers in service organizations‘ (Toronto 1992), and anthology ‘Towards Equal Access, a handbook for service providers working with survivors of wife assault‘ (Toronto 1991). Fauzia coordinates Surrey Muse, an inclusive art and literature presentation group serving Metro Vancouver since 2011. She is the author of novels ‘Skeena’ (2007, 2011, 2019), ‘The Adventures of SahebaN: Biography of a Relentless Warrior’ (2016), and ‘Keerru’ (2019)

edward stefan kuris is a painter, sculptor and poet who has exhibited his work since 1969 in many solo and juried group shows including Fergus, Elora, Toronto, Quebec, Slovak Republic, Cuba, and Japan. His paintings were used in a film by Academy Award winner Brigitte Berman. He is an Associate of the Ontario College of Art (OCAD) since 1970. Visit Ed’s facebook page.